Step up English 英語を使って夢を叶える!

               人生100年時代!学び直しをして、副業、転職、起業…人生にチャレンジが必要な時が来ています。                        英語を味方にして、仕事や趣味の幅を広げ、夢実現を目指す人を応援します!

性別の英語表記って分かりますか? 文書における性別の英語表記

性別の英語表記って分かりますか?文書における性別の英語表記

私が初めて、性別の英語に興味を持ったのは、大学生の時。

ヨーロッパ旅行のため、パスポートを取得した際に、

性別のところに、F?なぜだろうって思いました。

今回は、性別の英語表記についてお伝えしますね。

 

f:id:stepupenglish:20201221205543j:plain

男性、女性って英語で何と言うの?

英語で、男性は、man, 女性は、womanと言いますよね。

 

でも、パスポートには、性別/Sexのところに、

男性の場合はM、女性はFです。

「あれっ」と思われた方も多いと思います。

Mは、male [meil] メイル(雄、男性、男子)の略で、

Fは、femail [fíːmeil] フィーメイル(雌、女性)の略です。

Mは、manの省略ではないんですね。

更に、パスポート申請の時、性別が英語でsexという事も驚きでした。

 

最近は、男性、女性の区別だけでなく、他の表現が増えてきました。

多様な性別表現、LGBT

Lは、Lesbian(女性同性愛者)lézbiən レズビアン 

Gは、Gay(男性同性愛者)géi ゲ

Bは、Bisexual(男女問わず両性愛者)baisékʃuəl バイセクシュアル 

Tは、Transgender(トランスジェンダー)複数の性同一性の総称、

LGBTとは、これらの単語の頭文字を組み合わせた表現です。

 

さて、LGBTが申請書の性別表記にどのような影響を与えているので

しょうか?パスポートや申込書を見てみましょう。

f:id:stepupenglish:20201221205708j:plain

 

申請書の性別の英語表記

日本のパスポート

 申請書の性別の欄は、以前から変わらず、M(男性)、F(女性)

です。申請書は全国同じです。

 

では、海外ではどうなっているのでしょうか?

海外でのパスポートの性別表記については、X(unspecified)

やU(unknown)を選択できる州や国も増えているそうです。

*unspecified、unknown (不明の 未詳の)

トロント現地情報さんの記事をご参考になさってください。

 

アメリカの非営利教育団体の入会申込書

私は、Toastmasters Internationalトーストマスターズ)の

メンバーなんですが、

  *アメリカ発祥の国際NPOで、コミュニケーションとリーダーシップの

   スキルを学ぶクラブ

 

その入会申込書を見てみると、

 1996年の入会申込書(英語)には、 □Male □ Female でしたが、

 2020年の入会申込書(英語)には、

 □Male □ Female  □Non-binary  □Decline to respond 

 となっています。

      *Non-binary (ノンバイナリー 男性でも女性でもないと認識している人)

     Decline to respond (回答を控える)

 2020年の日本語版の入会申込書には、

 □ Male | 男性  □Female | 女性  □Other | その他 

 となっています。

 

このように、書類における性別英語表記も時と共に変わって

きています。

 

そういえば、習い事やセミナーに申し込む時、

以前は、必ず年齢を書く欄が必ずあったと思いますが、

最近は、年齢を書く機会も減ってきましたよね。

 

このような変化、皆さんもお気づきになりますか? 

 

**************************

英語コーチ無料体験セッションが好評だったので、

今後も行う予定です。体験者から「無料にしてはいけません」

と言っていただきました。有難うございます。募集については、

ブログでお知らせ致しますので、どうぞ、宜しくお願い致します。

**************************

 最後までお読みいただき有難うございます。

Kay

 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村